分卷阅读5(2 / 2)

加入书签

“啊!”

索玛惨叫了声。粗暴的动作让胀到极限的性器生疼。但随之而来的是如泄洪般的爆发。索玛浑身痉挛,性器喷发出大股精液後,又颤颤吐了很久才结束。

天旋地转,索玛直接晕了过去。

第八章巫师的木屋

8.

死亡之林其实有个好听的名字,叫做拉维斯,意为幻想。

林子深处有间木屋,住的是林子的主人。木屋分了两间,外头的那间显得凌乱。边是个大书橱,另边的橱里则摆放著各种怪模怪样的魔法道具。东西太,以至於这并不小的屋子看上去十分拥挤。

里头的那间卧房则考究得。房间最深处,泥金雕花床上躺著个人。那是个熟睡的年轻男子,柔韧的黑色碎发散乱在浅色的枕头上。丝绸的薄被只盖了他的半身,窗口的阳光透射进来,照著他肌肉紧实的胸脯,甚至有点泛亮。仔细看,那人露出的脖颈和胸口到处可见还未消退的勒痕,乳头的红肿虽退下了,却依旧泛出丝殷红。

男人英挺的眉微微蹙著,像是在做梦。他毫无防备地仰躺著,从薄被的轮廓能想象出他赤裸的下身。肌肉纠结的胯部,健壮的双腿,关节分明的膝盖。还有与强健的外形所不相符的,柔软幼滑的皮肤。

太阳渐渐升高,林子里也开始回暖。蜜色的阳光落到了男人英俊的脸庞上。他的眉头动了动,吃力地睁开了眼。

他似乎想不起自己在哪儿,愣愣看著屋顶。许久,又想起了什麽,脸色渐渐变难看了起来。

他腾地坐起身,腰上阵酸痛难耐,皮肤上也留著细微的灼痛感,是被勒出来的後遗症。他脸色发白,慌张地四下看看,屋中空无人。枕边落著张羊皮纸,男子拾起看,几行漂亮的花体字:

亲爱的王子殿下:

我已获悉贵国为虫灾所困之事,请给我两天时间外出准备所需的药材。这期间您可以自由地使用卧室中的器皿和食物。出於对您的安全考虑,请不要碰外室中的任何物品,也不要轻易地走出房间。

报酬昨日已经收下部分,您非常美味,谢谢~?

爱您的乌尔.佩因敬上

索玛王子颤抖地捏著那张羊皮纸,指节发白。突然,他将那张纸揉成团,狠狠地往地上砸过去。纸团在木质地板上弹了下,滚到了橱子底下。

分卷阅读5

欲望文

\t\t', '\t')

↑返回顶部↑

书页/目录